HOLOGRAMM-LEUCHTSTERN IAN 102438 HOLOGRAMM-LEUCHTSTERN Bedienungs- und Sicherheitshinweise ETOILE LUMINEUSE À EFFET HOLOGRAPHIQUE Instruction
10 DE/AT/CH Stecken Sie die LED-Halterung 4 mit der LED- Lichterkette 3 in den Lampenschirm 1 (Abb. C und D). Ziehen Sie die Schnur 6 durch den K
11 DE/AT/CH Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.Mögl
12 DE/AT/CHTritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach
13 FR/CHIntroductionUtilisation conforme ...Page 14Descriptif des pièces ...
14 FR/CHEtoile lumineuse à effet holographique IntroductionGardez toutes les consignes de sécurité et les instructions dans un endroit sûr. Lors d’une
15 FR/CH Caractéristiques techniquesGuirlande lumineuse LED:Tension nominale : 24 V , 0,1 WAmpoule : 10 x LED, 3 V , 0,06 W (les LED ne peuven
16 FR/CH1Adaptateur de réseau1Mode d‘emploiIndications de sécurité DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS
17 FR/CHPrévention de risques mortels par électrocution! Avant l‘utilisation, vérifiez que la tension secteur corresponde à la tension de service re
18 FR/CH Tirer sur le cordon 6 à travers le blocage de cordon 5 pour fermer l‘abat-jour 1 (ill. D). Connectez la fiche basse tension externe 7 à
19 FR/CH Mise au rebutL‘emballage se compose exclusivement de matières recyclables, qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.Rens
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 13IT / CH Indicazion
20 FR/CHCet appareil bénéficie d‘une garantie de 3ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conser-ve
21 IT/CHIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d’uso ...Pagina 22Descrizione dei componenti ...
22 IT/CHStella luminosa LED IntroduzioneConservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni in un luogo sicuro. In caso di cessione del prodo
23 IT/CH Dati tecniciCatena luminosa a LED:Tensione nominale: 24 V , 0,1 WLampadina: 10 x LED, 3 V , 0,06 W (LED non sostituibili)Classe di
24 IT/CH1 Adattatore di corrente1 Manuale di istruzioniIndicazioni per la sicurezza PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTE PER BAMBINI! Non lasciare ma
25 IT/CHEvitare situazioni rischiose che potrebbero esporre al pericolo di morte per folgorazione! Prima dell‘uso, assicurarsi che l‘alimentazione s
26 IT/CH Collegare la spina jack a bassa tensione extra 7 all‘alimentatore 2. Inserire l‘alimentatore 2 nella presa. I LED sono accesi. Staccar
27 IT/CH Non gettare il prodotto usurato tra i rifiuti domestici ma, per motivi di tutela dell‘ambiente, provvedere al suo corretto smaltimento. È poss
28 IT/CHpertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate
OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31617A/Z31617B/Z31617CVersion: 07 / 2014Stand der Informationen · Version des i
3 ACB231174102438_mel_LED-Leuchtstern_content_DE_AT_CH.indd 3 11.03.14 08:53
4 DE521764138102438_mel_LED-Leuchtstern_content_DE_AT_CH.indd 4 11.03.14 08:53
5 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 6Teilebeschreibung ...
6 DE/AT/CHHologramm-Leuchtstern EinleitungBewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unter
7 DE/AT/CH Technische DatenLED-Lichterkette:Nennspannung: 24 V , 0,1 WLeuchtmittel: 10 x LED, 3 V , 0,06 W (LED sind nicht austauschbar)Sch
8 DE/AT/CH1 Netzadapter1 BedienungsanleitungSicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals un
9 DE/AT/CH Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der
Komentáře k této Příručce